Софья Оранская

Часть II – Глава 15

«ДАВАЙ ПОГОВОРИМ…»

(Первичные впечатления новоприбывшего «эмигранта» о Франции и французах)

Так, добрались мы с вами… до середины Второй Части нашей книги. Впереди, конечно, еще много вопросов, которых мы еще не касались, или касались вскользь : Наука и научные применения, Правосудие, Современные Кино, Искусство, Литература Франции, Медиа, Искусство жить (типично французское понятие), Социальные классы, Деньги и конфликты, Табу и Пропаганда, (…) Моральные Ценности французов, проблемы Глобализации. Обо всем этом мы и поговорим дальше. Но в этой главе мне хотелось бы сделать небольшую паузу и… рассказать о своих личных, и, стало быть, субъективных, впечатлениях в первые годы пребывания во Франции. А у этих впечатлений есть своя несомненная положительная сторона : их свежесть, заостренность взгляда, как у новичка-разведчика, который порой замечает некоторые вещи лучше, чем опытный, у которого, по выражению Шарапова, взгляд порой «замыливается». Но есть, несомненно, и отрицательная : «новоприбывший» видит очень многое поверхностно и, чтобы понять многое в чуждой ему системе, ему придется съесть еще не один пуд соли. И потом, «новоприбывший», он ведь в некотором смысле как новорожденный : всё ему здесь непонятно и многое ему, конечно, в этом новом мире не нравится – и свет слишком ярок, и пеленки мокрые, и никто не меняет до положенного часа, и живот болит, а кричишь, никто не подходит потому, что все новорожденные кричат, у всех у них что-нибудь болит, стало быть, так должно быть – терпи и не хнычь. В общем, у новоприбывшего часто совсем всё наоборот, чем у туриста : последний видит сверкающие витрины, а первому как-то всё чаще встречаются помойки (на которые выходят окна собственной квартиры). Всё как в известном анекдоте с известным заключением : «А ты не путай туризм с эмиграцией.»… И все-таки хотелось бы мне мимоходом, в виде паузы, вспомнить некоторые из тех первичных впечатлений о Франции : о Франции, которую я еще так хорошо не знала, как несколько лет спустя, – ни Истории ее, ни Культуры, ни Законов, ни просто каждодневного быта… Всему надо было заново учиться.

Сначала меня поразил… аэропорт. Я сразу почувствовала себя… свободным человеком. Аэропорт – это визитная карточка страны, и поэтому наблюдательному человеку он может сказать многое о том, куда он прилетел. Мне потом приходилось летать разными авиакомпаниями и видеть разные европейские аэропорты – Лондона, Цюриха, Амстердама, Милана, Рима… и все они в общем-то между собой похожи, несмотря на ряд характерных национальных черт, в которые мы здесь вдаваться не будем. Но что я увидела во французском аэропорту в первый свой прилет (и каждый раз потом это впечатление подтверждалось)? И почему я почувствовала себя комфортно ? Потому что на паспортном контроле на вас не смотрят, как на возможного врага народа, багаж всегда приходит в целости и сохранности, и выйдя на улицу, вы всегда найдете, на чем доехать до вашего места пребывания, не опасаясь за вашу жизнь и ваш кошелек. В общем, как многие уже поняли : всё обратное тому, что вы можете наблюдать в Шереметьево‑2. (…)

Префектура ! Посещение ее для новоприбывшего – неизбежность. Приезжать надо рано, чтобы успеть пройти очередь до двенадцати (в это время чиновники идут обедать). Когда вы стоите в очереди, то невольно вам приходят в голову мысли вроде того : «Экономическую эмиграцию французы прекратили в середине 70г.г. Так что же все эти люди делают здесь ?» «Эти люди» – это те самые, которых в свое время Франция приглашала на работы : из северной Африки и Азии. Тот же вопрос, вероятно, задает себе ежедневно мадам с суровым выражением лица у окошечка… с суровым потому, что каждый день для этой работницы префектуры – битва не на жизнь, а на смерть. Вы, новорожденный русский эмигрант, мирно ожидающий своей очереди, как правило не знаете всего того, что знают «эти люди» и мадам у окошечка. Например, того, что у префектуры есть свои классификации по эмиграции : зеленый свет – для эмигрантов из Восточной Европы, и… красный свет для всех «желающих» – из Северной Африки и Ближнего Востока. Не знаете вы, как правило, и всех ходов и выходов, которые уже успели изучить стоящие с вами рядом «эти люди». Вообще многое от вас в этот момент ускользает. Но остается странный осадок от поверхностного наблюдения, вне знания всех этих подводных течений и рифов : вы были один (или одна) белый в очереди, так же как и последующие разы, и вам это почему-то не очень нравится.

А дальше посыпалось как горох :

Если вы – женщина и, например, вышли замуж за француза, не удивляйтесь, если ваш муж не будет есть ваши супы, котлеты, блины, пельмени и каши. Всё это слишком калорийное и тяжелое для него. Поэтому вам придется переучиваться. На это уйдут годы. Так как французская кухня требует меньшего количества времени, чем русская, но большей ловкости рук. И оказывается, не все русские женщины способны понять эти премудрости. Поэтому кормят своих мужей… полуфабрикатами (что может, кстати, послужить поводом для развода!).

А вот вы вышли на улицу. Улицы чистые, вымытые, кроме… одной важной детали. Осторожно : собачье дерьмо ! И это не смешно : в одном Париже специальная организация собирает ежедневно около 8 тонн этих «отходов» ! А все потому, что во Франции, в отличие от Бельгии и Германии, например, хозяева выгуливают собак, где им вздумается, а зеленых зон в городах очень мало, поэтому все дороги усыпаны… деньгами (есть такая примета : если случайно наступить на…, будем вам прибыль. Но во Франции эта примета, по понятным причинам слишком больших шансов такой случайности, к сожалению, не действует). (…)

Так что же можно сказать о французской женщине ? Первое впечатление совершенно не лестное : все такие гордые, все такие независимые… в общем, ходят по улицам какие-то ободранные кошки. И надо заметить, с годами это впечатление не меняется. Зато французские мужчины выглядят (на фоне русских) намного более импозантно и… свежо : русские мужчины в России – какие-то в большинстве своем потертые, прокуренные и пропитые, грубые и неотесанные… Какой из этого делать вывод, трудно сказать. Как сказал кто-то : мужчины и женщины – это как две нации. Сравнивая эти две нации в России и во Франции, невольно приходишь к заключению, что в России женская нация процветает, а мужская хиреет, а во Франции наоборот. (…)

Вежливость французов! Вас это первое время поражает (после российского хамства на каждом шагу !). Потом вы начинаете привыкать к этому. И замечать нюансы. Например, то, что стоит за этой вежливостью : любезный отказ в чем-то, чаще всего. С другой стороны, вы вдруг начинаете понимать, что эта вежливость – выборочная (в зависимости от цвета кожи, например, или от веса вашего кошелька). Но в любом случае, любой русский человек, живущий здесь, может констатировать факт : французы более терпимы (а отсюда и более вежливы), чем русские.

Но вот звонить после 10 часов вечера во Франции не принято (стало быть, не терпимо). А для многих русских в это время жизнь только начинается…

Приходить в гости без приглашения так же вы здесь не можете. Но если уж вас пригласили, принесите с собой бутылку хорошего вина (это здесь принято), а так же цветов хозяйке дома.

Неприлично во Франции занимать у соседки соль, спички, яйцо для блинов или луковицу…

Но засиживаться в гостях, если только это очень близкие друзья, вы можете до полуночи.

Вообще, многие рамки во взаимоотношениях между французами вас сначала сильно раздражают. До тех пор, пока вы ни научитесь новым правилам игры. А если не научитесь – что нередко и случается среди русских – «тем хуже» для вас, как говорят французы. Потому что под вашу дудку француз плясать не станет.

А вот вам еще из новинок и поражающих факторов, которые вы в России не наблюдали :

(…) Автомобилисты на заснеженных дорогах (а снег в Париже – большая редкость) – спасайся кто может : по гололеду французы водить машину не умеют !

А в хорошую погоду в обед бизнесмены жуют сандвичи, а потом сидят в кафе за чашкой кофе, обсуждают свой бизнес. И там же вы можете увидеть приличных дамочек из приличных семей (и не всегда пенсионерок) с болонками или шпицами. Не то, что бы у нее не было домохозяйки-кухарки, но обед среди людей как-то веселее…

А вот вам ваш ребенок принес фото класса : дети на фоне родной школы. Приглядевшись внимательно, вы замечаете, что половина учеников – не такие уж французы. И так из года в год, из класса в класс (а классы меняются каждый год, что тоже вас немало раздражает, т.к. ваш ребенок не может по-настоящему найти друзей : только к одним привыкнешь, уже класс расформировали…).

А вечером вы включаете ТВ : сначала новости, потом какой-нибудь очередной боевик или не вполне приличная дискуссия о том, как правильно пользоваться презервативами… всё как в России. С разницей, что французы, великие болтуны, по сравнению с русскими – настоящие ораторы. Владение речью у французов просто потрясающее для русского человека. И причина здесь в том, что француз – крайний экстраверт, тогда как русский – в большинстве своем, интраверт. И сколько раз мне приходилось это замечать : красноречие даже самого малообразованного француза, и косноязычие русского, порой и политического деятеля или даже деятеля культуры…

А еще деньги! Всё в них упирается. В это зло индустриальной эпохи. Так что сказать? Первое впечатление по поводу всем известной французской скупости ничуть не изменилось с годами. И даже если он будет платить дважды, все равно истинный француз своей «политики» в отношении денег не изменит…

А напоследок вам скажу… : каждый раз, улетая из аэропорта Шарль де Голь в Москву, я с ужасом думаю о том, что по каким-то, не от меня зависящим причинам, я могу сюда не вернуться. И в первые же дни в России меня начинает мучить ностальгия по Франции. И дело не в деньгах. Просто (…)… это – любовь.

Париж

Отрывок опубликован в журнале «День и Ночь (Красноярск, 2012) и в книге автора «Эпоха Техно», М., Изд. Вест-Консалтинг, 2018