«…а работа найдется». Вашему малышу только два месяца, а вам, мамаша, пора возвращаться на работу. Если, конечно, вы этого желаете. И если, конечно, есть куда. Заметить, между прочим, что по данным одного опроса только 2% всех анкетируемых французов (мужчин и женщин всех соц. категорий) ответили, что женщина должна работать – наравне с мужчиной, хочет она или не хочет. 41% опрошенных заявили, что это желательно, если сама женщина этого хочет. Характерно также, что 72% опрошенных французских мужчин на вопрос о том, кого они предпочитают – “деловую женщину” или “женщину-домохозяйку” – выбрали как свой идеал последнюю. Но, увы, осталось невыясненным, все ли из этих опрошенных мужчин способны работать (и зарабатывать) столько, чтобы “сказку сделать былью”. А посему…
Работа не волк, в лес не убежит, что-либо подобное от француженки вряд ли можно услышать. Потому что – если проворонишь, еще как убежит.
По одному из опросов, в котором выявлялись различные социальные “страхи” французов, примерно четверо из пяти ответили, что боятся остаться безработными (далее, среди прочего, шли страхи поднимающихся фашистских тенденций в обществе и различных заболеваний).
Первая цель француза – найти работу, вторая и главная – удержаться на ней. Отсюда постоянное ощущение стресса, вроде спишь на гвоздях, но в отличие от факира при этом не теряешь чувствительности, или ходишь, как выражаются французы, по угольям.
Все большее количество людей, особенно женщин, работает так называемое порционное время: четыре-шесть часов в день. Такой рабочий день имеет вполне законодательный статус и получает все большее распространение.
С другой стороны, все большее распространение получает работа по Контракту лимитированного периода: на месяц, три месяца, полгода… Выгода здесь следующая – но не вам, а работодателю и организации, которая при потере работы должна вам платить пособие по безработице: первому – в том, что он не оплачивает ваш отпуск, больничные листы, а в случае беременности до и послеродовый периоды, второй – в том, что она не платит вам пособие по окончании вашего контракта, т.к. для его получения необходимо проработать время, большее указанного в вашем контракте. Доходит иногда до того, что боссы идут на разные хитрости, типа того: вас увольняют, а через некоторое время вновь нанимают и всё с той же целью не дать вам то, что гарантировано по закону. А главное, что и придраться чаще всего не к чему: какие бы акты с вами ни производили, всё совершается в соответствии с различными статьями закона… в обход других. Да и если вы хорошо знаете законодательство и вдруг с вами совершили какой-то акт, противоречащий ему, то и тогда, как правило, не станете жаловаться, т.к. на это нужны средства (даже на подачу заявления с т.н. гражданским актом, не говоря уже об адвокате) и в конце концов, вы прекрасно понимаете, что у босса всегда больше средств и связей.
Есть еще и работа через т.н. интерим (interim): если вам никак не удается найти стабильную работу, то через эту организацию вы сможете работать – то там, то здесь, неделю в одной фирме, месяц на другом предприятии, замещая заболевших или по другим причинам отсутствующих работников. Конечно, это значит, постоянно сидеть на иголках, не зная – будет ли работа на следующей неделе, но случается, что человек (который вообще адаптируется к чему угодно!) так к такой жизни привыкает, что в конце концов забывает о поиске стабильной работы, говоря, что у работы от интерима есть свои преимущества, и это, конечно, верно, потому что на другой чаше весов в противовес “иголкам” находится такое ценное свободное время, которое можно разделить с детьми или поехать в путешествие в любой период года, а не в сезон общепринятых каникул, а значит, с одной стороны, самых дорогих цен на всё, будь то поезд, самолет, отель и прочие услуги, и с другой, настоящего вавилонского столпотворения в местах массового отдыха.
Бытует во Франции мнение, что многое при получении хорошего “места” – если не почти всё – зависит от связей, а также от того, кто ваши родители. И вполне официальные данные отчасти подтверждают жизненные наблюдения. Так, например, существует следующая зависимость:
Здесь налицо неоспоримый факт: определяющим для будущего молодого француза является то окружение, в котором он рос, та среда родителей и их “связей”.
“Связи”, конечно, используются не только по линии отец-сын, используется все возможное и невозможное: бабушки и дедушки, тети и дяди, кузены и кузины… Ну, а если этих “связей” нет? Или если вы иностранец и четверть, а то и половину, активной жизни проработали вне Франции и вот приехали сюда, ничего и никого не знаете, и никто, собственно, вас сюда не звал и места вам не держал? Или если ваши родители умерли, и вы воспитывались вашей тетей-француженкой, которой и было до вас дело, что только получать пособие за опекунство над вами? Или… или… Тогда – будьте любезны – на общих основаниях. Записывайтесь на Биржу труда. А дальше – ищите объявления: на интернете, на самой Бирже труда. Рассылайте биографию (curriculum vitae) и письма. И не ждите ответа, т.к. он редко приходит, а – ходите и ходите по учреждениям и предприятиям, вас в дверь, а вы в окно, потому что только ноги волка кормят, так глядишь – чего-нибудь и добьетесь. Для начала, как всегда – малооплачиваемое и в сложных условиях труда, даже если у вас наивысшее из высших образований и семь пядей во лбу. Но если хорошо “зацепились”, то могут быть шансы “закрепиться”. Если, конечно, у вашего патрона нет дочки или сына-оболтуса, которых надо начинать вводить в “дело”, а другого “места”, как вашего, конечно, нет. Или ни появилась новая секретарша, более красивая и шустрая, чем вы – сначала на четверть ставки, затем на половину, а потом и вообще начинает посматривать в вашу сторону, замышляя способы вашего смещения. Но… погодите, вас еще не взяли на работу.
Тогда проанализируйте – куда и на что вы годитесь? О ваших знаниях в области, выбранной вами специальности мы не говорим, это само собой. Но не хлебом единым, как оказывается.
В какой бы области вы ни работали, общий взгляд на работника во Франции достаточно стандартизирован – на вас смотрят как на винтик в маленькой или большой машине, и этот винтик должен отлажено и гибко работать, чтобы работала вся машина, поэтому французский стандарт требует от вас: коммуникабельности и умения ладить с людьми, быстроты реакции; привлекательной внешности (особенно это касается женщин), вкуса и умения себя вести; знания иностранных языков (английский обязательно, другие – желательно); знания компьютера и различных программ, умение работать на интернете; свободное владение французским языком (а если у вас, например, акцент, то даже если всё остальное соответствует этим и многим другим стандартизированным требованиям, то и тогда многие виды деятельности для вас могут оказаться закрытыми).
Кроме того, когда ваше “досье” будут изучать на какой-нибудь фирме, то не преминут обратить внимание на цвет вашей кожи и количество маленьких детей, и из многочисленных кандидатур, приславших свои “досье”, ваше и в том, и в другом случае имеет много шансов полететь прямиком в мусорную корзину.
Дискриминация во Франции по любому признаку – религиозному, партийному, национальному или даже многодетности – запрещена и при вскрытии строго карается (до двух лет тюрьмы и 30 тысяч евро штрафа). Но… вы попробуйте доказать, что вас не берут на работу потому, что у вас “нестандартизированный” цвет лица или слишком длинный или курносый нос или потому, что у вас двое детей (которые время от времени, как все дети, болеют). И… даже и не пытайтесь. Потому что у сильного всегда бессильный виноват. А босс имеет право выбора – ведь у него только одно вакантное место, а прислано сто “досье”. А по какому принципу он выбирает, это его дело, главное, чтобы машина работала.
Ну, не отчаивайтесь. Не здесь, так в другом месте, не там, так в третьем. Вас в дверь, а вы в окно. Стучитесь, и вам откроют. Вы – сильная женщина. Вы – сильный мужчина. Главное – верить!
Данная глава опубликована в альманахе «Библиотека современной литературы» – СПб, Изд. Четыре, 2024