Софья Оранская

Предисловие к сборнику стихов «На Заре», М., Изд. ОЗПИ, 1998

«В последние два десятилетия мы обрели литературу русского зарубежья, которая начала складываться в 20‑е года 20 века и продолжает существовать сегодня, уже в ином качестве. Если отрыв от родины для эмигрантов первой волны оказался трагедией невозвращения, то наши современники свободно пересекают границы родины, не отрываясь от нее, подпитываясь ее живой культурой. Возникает в чем-то новое искусство, рожденное одновременным существованием в двух реальностях, в данном случае русской и французской.

Именно так сложилась жизнь Софьи Оранской. Профессиональный филолог, она училась на сценарных курсах ВГИКа, работала на «Мосфильме», затем переехала в Париж, училась на отделении Славянской Культуры в Сорбонне. Однако главным делом ее жизни стало поэтическое творчество.

Ею написано много, очень много. Данный сборник – малая часть, по которой можно лишь догадываться об общем направлении ее творчества. Тем не менее, тот, кто интересуется современной поэзией, развивающей традиции «серебряного века» и особенно В.И. Цветаевой (при всей непохожести на нее Софьи Оранской), тот, я думаю, с удовольствием прочтет этот сборник, в котором соединились культуры России и Франции.

Стихи Софьи Оранской отражают и выражают катастрофизм мышления современного человека, но в то же время они уравновешенны ощущением глубинной гармонии мира, не пессимистичны, но и не благостны.

Необычность восприятия жизни, поиск в области художественной формы (во много связанный с мышлением автора на нескольких европейских языках), необычная образность, экспрессия — все это нашло отражение в стихах Софьи Оранской.
Думаю, что истинный любитель поэзии сумеет по достоинству оценить эту книгу.»

Э. А. Лаврова кандидат филологических наук, Москва